only yesterday
♬ only Yesterday
... Isla Grant
♬
Where have the
years gone,
my how they
flown
지난 시간들이 어디로 가버렸는지
참 세월은 화살처럼 빠르기도
하네요
The kids have all
moved on
my how quickly they'd
grown
아이들은
모두 제 갈길로 갔어요
아이들이 어쩜 그렇게도 빨리 자라
버렸는지
The first time
I met you,
the touch of your
hand
당신을 만났던 바로 그 첫순간의
감동
당신의 손에서 전해지던 그 따스한
느낌들
Is it really a
lifetime my dear
Oh it seems like it was
only yesterday
진정 내 생애의 최고의
순간들이
바로 어제의 일만
같아요
Your hair has turned
to silver
once shown like
gold
그때는 당신의 머리칼도
금발이었는데
어느덧 은발로 바뀌어있어요
하지만,
But the smile I see
within your eyes
never will grow
old
나를 바라보는 당신의 눈동자에
배여있는
그 미소는 지금도 여전히 다정하기만
해요
The softness in your voice
when we first met it's there
today
당신을 처음 만났을 때 나에게 들려주던
당신의
그 부드러운 목소리도 예전 그대로예요
Love I hear in every word you
say
지금도 당신의 한마디 한마디 말
속에는
사랑이 넘쳐난다는 걸 나는 알 수
있어요
Oh it seems like it
was only yesterday
아, 모든 것이 바로 어제
일만 같아요
Only yesterday I fell
in love with you
당신과 사랑에 빠졌던 일이
바로 어제 일만 같아요
Only yesterday
you said you loved me too
당신도 나를 사랑한다던 그 말도 바로 어제 일만
같아요
The plans we made when
we were young
Are now so very far
away
당신과 둘이서 세웠던 젊었을
적의
그 계획들도 바로 어제 일만
같은데
But it seems like it
was only yesterday
벌써 아득한 옛날 일이 되어
버렸군요
그 모든 것들이 바로 어제의 일만
같은데
Only yesterday I fell
in love with you
당신과 사랑에 빠졌던 일이
바로 어제 일만 같아요
Only yesterday
you said you loved me too
당신도 나를 사랑한다던 그 말도 바로 어제 일만
같아요
The plans we made when
we were young
Are now so very far
away
당신과 둘이서 세웠던 젊었을
적의
그 계획들도 바로 어제 일만
같은데
But it seems like it was only yesterday
벌써 아득한 옛날 일이 되어 버렸군요
그 모든 것들이 바로 어제의 일만
같은데.....